Si, sa , gli spagnoli traducono tutto nella loro lingua….il mouse non è mouse bensì ratòn, la tastiera, la teclado, la schermata è la pantalla , e così via.
Ma addirittura parole utilizzate in tutto il mondo come backup vengono tradotte. Ecco cosa mi ha scritto il mio amico Danilo di Roma, che però vive e lavora a Madrid:
Noooooooooo…. non ci posso credere…..
Sto leggendo dei curriculm di alcune persone che dobbiamo assumere qua in spagna….
In uno ho trovato……… MESA DE AYUDA!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Bene, secondo voi che significa “mesa de ayuda” ? (io non c’ero arrivato)